Czimra Csaba gyűjteményéből származnak az alábbi írásban található korabeli fotók. Kassai olvasónk egy kis kutatást is végzett a képeken szereplő két hadifogoly-táborral kapcsolatban, s a fantáziáját megragadta, hogy a fotókon látható emlékművek ma is léteznek…
A Távol-Keleten van két hely, ahol az első világháború alatt sok magyar katona töltötte hadifogságát. Mindkettő Vlagyivosztok mellett van. Az egyik, Skotovo (Шкотово) – közelebb hozzá, a másik – Szpasszkoje (Спасск-Дальний) – tőle távolabb helyezkedik el.
Skotovo és Szpasszkoje Oroszország térképén
(Térkép forrása: Hadifogoly magyarok története című kötet)
Skotovo és Szpasszkoje Google térképen
A hadifoglyok sorsán a Baja Benedek-Lukinich Imre-Pilch Jenő-Zilahy Lajos szerkesztette Hadifogoly magyarok története II. kötetének információi szerint a Vöröskereszt próbált enyhíteni, a közvetítést a Dán Vöröskereszt vállalta. Megbízottai egy-egy ellenséges állambeli vöröskeresztes nővér kíséretében végigjárták a hadifogolytáborokat. Három ilyen delegáció indult útnak: Rosthyné Forgách Ilona grófnő, Revertera Anna grófnő és nemes Mihalótzyné részvételével. A vöröskeresztes nővérek tanúk nélkül beszélgethettek a foglyokkal. Meghallgathatták panaszaikat és jogosultak voltak tapasztalataikról a hadviselő államok kormányainak és hadvezetőségeinek beszámolni, illetőleg a hadifogolyellátásban mutatkozó hiányok kiegészítését közvetlenül szorgalmazni.
A látogatások a hadifoglyokra nagyon jó hatással voltak. A látogatás hírére az oroszok lázas tevékenységgel igyekeztek eltüntetni a rettentő helyzetről tanúskodó nyomokat. Igaz, a látogatás végeztével minden visszatért a régi kerékvágásba. Egy ilyen látogatás alkalmával 1915-ben Skotovóban 113 osztrák–magyar tisztet és 1711 katonát vettek számba (továbbá 1 német tisztet és 699 katonát, 3 török tisztet és 20 katonát). Szpasszkojéban 1915 márciusában 202 osztrák–magyar tiszt és 6029 katona volt (ezen kívül 129 német tiszt és 843 katona, 6 török tiszt és 801 katona).
Gyakoriak voltak a járványok. Skotovóban 1915-ben felütötte fejét a kiütéses tífusz. Az elégtelen élelmezés miatt a hadifoglyok között általános volt a testi gyengeség és a skorbut. Így aztán idővel temetőket is létesíteni kellett.
A skotovói emlékmű, 1916
(Czimra Csaba gyűjteményéből)
Skotovóban 1916-ban emeltek emlékművet az itt eltemetett halottaknak. Az emlékműn a tábla magyar nyelvű szövege a következő: „Álmodjatok a szép magyar hazáról, amelyért meghaltatok 1916”. A két képen a tábla színe eltérő. Lehet, hogy a világosabbat esetleg később lecserélték fekete márványra? A temető a mostani fényképek szerint nem maradt fenn, de az emlékmű igen, csak a szöveges táblák vesztek el. Az emlékmű négy oldalán négynyelvű szöveg volt: magyar, német, török és orosz. Így van ez a szpasszkojei emlékműn is. A magyar nyelvű táblát akár fel is lehetne újítani.
A skotovói emlékmű napjainkban
Szpasszkojében 1917. október 5-én (minden bizonnyal a Gergely-naptár szerint) leplezték le az emékművet. A fényképen is látható, hogy nagyszámú közönség volt jelen, egy vöröskeresztes delegáció részvételével. A temető megsemmisült, de lehetséges, hogy még fellelhető volna néhány sír a földben. A szpasszkojei emlékmű jó állapotban van. Magyar nyelvű szövege a következő: „E távoli golgothán találjatok nyugalmat ti sokat szenvedett vándorok”.
Szpasszkoje, 1917. október 5.
(Czimra Csaba gyűjteményéből)
Szpasszkoje 1920-22
(Czimra Csaba gyűjteményéből)
A mai fényképeket az alább közölt weboldalak adminisztrátoraitól kaptam, miután elküldtem nekik az én régi felvételeimet.
- http://shcotovo.narod.ru/scotovo.files/history/oldsfoto.htm
- http://spasskd.ru/index.php?option=com_datsogallery&Itemid=66&func=viewcategory&catid=14
Szerző: Czimra Csaba
Szép dolog, s kisebb csoda, hogy még állnak az emlékművek!
A skotovói táblák színét illetően: a kerítés helyzetéből úgy látom, hogy a két fotó más-más oldalról mutatja az emlékművet, tehát nem ugyanazokat a táblákat látjuk. Nem kizárható, hogy a négy tábla már eredetileg más-más színű volt.
Szpasszkoje: az archív fotók és a modern fotó nem ugyanazt az emlékművet mutatják. Az 1917-es jóval magasabb, mint a modern: az előbbi szinte három teljes embermagasságú, míg a modern ennek kb. csak a fele. A szegmensek aránya is más, a legkirívóbb az alulról második szegmens, a két kissé jobban kiálló körgyűrű közt: az 1917-esen ez jóval magasabb a többihez képest, mint a modern fotón. Végül ugyanennek a szegmensnek a mintázata is más: az 1917-es teljesen simának tűnik, míg a modern függőleges irányban látványosan tagolt.
A szegmensek arányát illetően közben elbizonytalanodtam: ezek már a három 1917-es fotón sem teljesen azonosak, minden bizonnyal a különböző felvételi távolságnak, látószögnek és a lencse esetleges torzításának is köszönhetően. Pedig már örültem, hogy több magyar emlékmű is van Szpasszkojéban…
@LiangSheng: Mi ennek az egy szpasszkojeinek is örülünk, hogy megmaradt! 🙂 Czimra Csabának pedig itt is köszönjük, hogy megosztotta rendkívül értékes fotóit velünk!
A skotovoi lapon a kerítés minden bizonnyal L alakú, így a tábla is azonos oldalon van. A háttérben lévő fiatal fa is egy és ugyanaz. A táblák négy nyelven készültek, az nem valószínü, hogy azonos szövegű két magyar tábla került volna az emlékműre.
Szpasszkojeban az archív és modern fotón is ugyanaz az emlékmű van. Ha a függőleges mintázat nem is volna teljesen azonos, ezt azzal lehetne magyarázni, hogy az elmúlt majdnem száz év alatt az idő foga kikezdte az emlékművet. És ha jól olvasom a helyi múzeum röplaján, egy T-34es tank is „megkarcolta”.
img839.imageshack.us/img839/2023/szpasszkojeinfo.jpg
A magyar szöveg jól olvasható.
img443.imageshack.us/img443/6656/szpasszkoje2006vii261.jpg
@gabesz7004: The monument still stands in Shkotovo. People remember the soldiers that were buried there with respect. Everlasting memory.
fortepan.hu/?view=owner&lang=hu&img=85334
http://fortepan.hu/?view=all&lang=hu&tags%5B%5D=Skotovo
@ЕЛена Драгунова: Very good photos! Thank you for posting them.
I also really appreciate those pictures. My great-grandfather built a military garrison in Shkotovo. I study the history of the garrison in the archives in Moscow. If I can find information about prisoners of war, be sure to publish it here.
@ЕЛена Драгунова: That’s great! I’m glad you found our blog. We appreciate any information about (Austro-)Hungarian WW1 POWs and camps in Russia. Thank you.