Roób József kohómérnök emlékei a Nagy Háborúból – 24. rész
1917 márciusát írjuk. A kül- és belpolitikai hírek, valamint a helyi politikai történések egyre inkább hatnak a hadifoglyok mindennapjaira, lelkesedés és letargia közt ingadoznak: egyik társuk megzavarodik, kórházba kell vinni. Tobolszkban Roóbék tanúi az első hivatalos és nyilvános május elsejei felvonulásnak. Biztonságuk érdekében május végén kiköltöztetik őket a pocsivasi barakktáborba. Élelmezési gondjaik egyre nőnek; a nyár kellemetlenül hűvös, fűteniük kell, ami anyagilag is megterhelő, s Roób hadnagy egészsége is megsínyli. Egyik éjjel a táborban lövöldözésre ébrednek…
Márc. 16. A mai telegrammik szerint a duma végrehajtó bizottsága folytatja működését, közölve a leendő minisztérium tagjainak névsorát. A leendő külügyminiszter, Miljukov közölte a külföldi sajtó képviselőivel a duma tulajdonképpeni céljait, melyek közül a legfontosabb az a kijelentés, mely szerint föltétlenül szükségesnek tartják a cár lemondását és Michael Alexandrovicsnak (a cár öccse) régenssé való kinevezését.
Márc. 17. A mai hírek szerint a cár aláírta az új kormány kinevezését és a saját lemondását. Broussilow és Ruszkin elismerték a duma végrehajtóbizottságát és csatlakoztak hadseregeikkel a nemzeti forradalmi párthoz. A politikai elitélteket szabadlábra helyezték. (Itt Tobolskban is állítólag kb. 200-t.)
Márc. 18. A cár lemondását fiára is kiterjesztette. A cár öccse, kinek ez után fölajánlották a trónt, azt csak azzal a föltétellel akarja elfogadni, ha őt a nép az általános titkos szavazati jog alapján fogja megválasztani. D. u. nagy gyűlés volt itt Tobolskban is, ahol a nép megválasztja vezetőit. E gyűlést a börtönből kikerültek vezetik.
Márc. 19. Itt Tobolskban megalakult a katonai komité, melynek elnöke Varnakov lett. A katonák maguk választják meg tisztjeiket. Novoszelát megfosztották a tisztirangról. A börtönből kiszabadultak föl akarták akasztani a püspököt és a druzsina parancsnokát, de Varnakovnak sikerült őket erről lebeszélni. Egyébként csendes a város.
Nagyon lehangolt ma egész nap a honvágy. Oly nagyon-nagyon vágyódom már viszontlátni édeseimet.
Hadifogoly tisztek orosz őrrel, Vécsey (Vetsey) Géza hadnagy Tobolszki albumának (1916) képanyagából 1920-ban közölt néhányat az Ország-Világ képes hetilap október 10-i száma.
Márc. 22. Az orosz események a mi értesüléseink szerint most már simán látszódnak lebonyolódni. Tegnap Briand lemondott.
Szalay tegnap óta félrebeszél, idegzete fölmondta a szolgálatot és félős, hogy a megboldogult Pongrácz sorsára jut.
Márc. 23. Szalayt ma a kórházba vitték. Megrongált idegzetét az orosz forradalom egészen megzavarta; arról beszél, hogy ő nem tiszt többé, hanem szocialista, letépte magáról a tiszti jelvényeket, hibáztatja nevelését, eldobta ékszereit, közben sír, majd mérget kér stb. Szomorú látvány.
Márc. 26. Szalay nejét értesítették sürgönyileg férje nagyfokú idegességéről és javasolták kicseréltetését. A tapasztaltak után sajnos nem nagyon bízom ennek sikerében.
Nikolae Nikolaewicset ma lemondatták a hadsereg főparancsnokságról.
Ápr. 3. Minden jel arra mutat, hogy az egyenlő, általános, közvetlen és titkos választói jog alapján összehívandó alkotmányozó országgyűlés itt Oroszországban a köztársasági államforma mellett fog dönteni. A múlt legsötétebb abszolutizmusát a jövő legteljesebb demokratizmusa készül fölváltani. A szociális eszmék föltartóztathatatlanul hódítanak tért a még nemrég oly annyira elnyomottak lelkeiben. Úgy látszik, hogy máris a szocialista párt tartja kezében az ország ügyeinek vezetését. Eltörölték a halálbüntetést és rohamosan vetik meg alapját az egyéni szabadság és egyenlőség törvényeinek. Nagy érdeklődéssel olvastuk a mai újságokban a párt fölhívását az összes országok és főleg Németország szoczialistáihoz, amelyben fölszólítják őket, hogy példájukat követve ragadják magukhoz a hatalmat és mint a nép akaratának kifejezői távol minden hódítási szándéktól igyekezzenek e rettenetes háborúnak együttesen minél előbb véget vetni. Kíváncsian várjuk már most e súlyos és sok, mély igazságot tartalmazó fölhívás hatását.
Ápr. 5. Nagy örömmel olvastuk a Telegrammi mai számát, mely szerint a magyar országgyűlés a fölszabadult orosz néppel való együttérzésének egyhangúlag oly impozánsan adott kifejezést. Egymás után dűlnek össze e rettenetes háború okai, megszűnik minden hódítási vágy és a béke iránt való általános óhaj kezd a megvalósulás stádiumába lépni. Ugyancsak a mai Telegrammiban jelent meg a német szoczialisták válasza is az orosz szoczialistákhoz, melyet a dán miniszterelnök útján küldtek el és a melyben örömüket és együttérzésüket fejezik ki fölszabadulásuk fölött és biztosítják őket a német kormány és az összes pártok szimpátiájáról. Rodziankó elbúcsúztatta a lengyel származású duma tagokat, kik most, mint már a szabad Lengyelország fiai lemondtak dumatagságukról.
Ápr. 11. A húsvét is elmúlt újra, egyhangúan, unalmasan és lehangoltan. Amerika és vele együtt Kuba is megüzente a háborút Németországnak. Az angol intrika elérte tehát célját. E rettenetes háború hullámainak szűk sz öreg Európa, átcsapnak azok most már az Újvilágba is. Ezzel szemben Oroszország hivatalosan kijelenti, hogy lemond a régebbi kormányok összes hódítóterveiről, mi által jelentékenyen közeledni látszik az annyira óhajtott béke felé. A remény és reménytelenség eme folytonos ingadozásai között töltjük el napjainkat, ami nagyon megpróbálja idegeinket.
A város északi részén, a katonai kórházhoz közel eső, nyírfákkal beültetett Zavalnojei városi temetőben elkülönített hadifogoly-parcella Tobolszkban, 1915. A területen ma egy kifejezetten az ott eltemetett magyar hadifoglyok tiszteletére emelt emlékmű áll, amelyet a HM Hadtörténeti Intézet és Múzeum és az oroszországi Vojennije Memoriali hadisírgondozó szervezet közösen alakított ki.
(Forrás HM HIM Hadtörténeti Múzeum Fotóarchívum és https://yandex.com/maps/org/monument_to_hungarian_prisoners_of_war )
E napokban megkezdtem az orosz nyelv tanulását is.
Ápr. 14. Őrségünk egy része ma elbúcsúzott tőlünk és haza ment 7 havi szabadságra. Itt Tobolskban kb. 300 embert engedtek el ma ily hosszú szabadságra. E jelenségből azt remélem következtetni, hogy Oroszország el van határozva már a béke megkötésére, mert különben nem tudom megmagyarázni magamnak e szabadságolást, miután még alig két hét előtt a hadügyminiszter fölszólította az összes parancsnokságokat, hogy minden nélkülözhető embert a frontra küldjenek azonnal, mert nagy veszélyben van a haza, miután az ellenség nagy támadásra készül.
Ápr. 25. Egy idő óta az a hír járja, hogy az orosz hadseregből mindig többen és többen szökdösnek haza. A mai Telegrammiban ezt már a kormány is beismeri. A szocialisták és a kormány között pedig kezd kiélesedni a nézeteltérés. Minden jel arra mutat, hogy a szocialisták vezetnek és a kormányt csak akaratuk végrehajtó eszközéül tekintik és intézkedéseit a legszigorúbban ellenőrzik. Az osztrák és német szocialisták pedig úgy látszik Svédországban folytatnak tárgyalásokat az itteni elvtársakkal. Mintha végre mégis csak közelednék a milliók által annyira várva várt béke.
Posta a forradalom kitörése óta egyáltalában nem jön.
Máj. 1. Ma nagy fölvonulás volt itt Tobolskban is. Kb. 5000 ember ment végig sűrű vörös zászlók alatt katonazene mellett az utcákon a legnagyobb rendben. Szinte szokatlan volt az a nyugodtság, mellyel egyhangú énekeiket énekelték. Katonaság is volt a fölvonulók között. Piros kokárdát hord mindenki. Azt hiszem, a világ sok helyén voltak ma ehhez hasonló fölvonulások, de bizonyára sok helyen nem ment az oly nyugodtan végbe, mint itt, hol előszőr ünnepeltek május elsejét. Úgy érzem, hogy a béke iránti vágy megnyilatkozása volt e mai ünnep és remélem, hogy a népek millióinak szava nem fog eredménytelenül elhangzani.
A m. kir. 10. népfelkelő ezred tisztjei Tobolszkban, az ún. Laszkutnaja-szálló számukra kiürített emeletes kőépületében, 1915 – 16 telén. Az épület falánál a tisztiszolgák és az orosz őrszemélyzet. A szánon ülve: lovag Arlow Viktor ezredes, a przemyśli VI. védelmi kerület parancsnoka, a hadifogoly-csoport rangidős vezetője; mellette Piller István főhadnagy, Arlow ezredsegédtisztje.
(Forrás: HM HIM Hadtörténeti Múzeum Fotóarchívum)
Máj 17. A forradalom kitörése óta ma kaptuk az első postát. Ezúttal én voltam a legszerencsésebb, mert a legtöbb és legújabb kártyákat kaptam Iduskámtól. Végtelen boldog is vagyok. Iduskám is reménykedik a közeli békében, magam is a végső kibontakozásnak tekintem a most le folyó eseményeket. Adja Isten, hogy viszont láthassam mielőbb édeseimet!
Máj. 19. Ma beoltattam magam himlő ellen.
Máj. 27. Pünkösdvasárnap. Ma reggel hóval volt borítva az egész táj. Nálunk otthon ritkán látni ily szép téli tájképet. A fürdőbe menet is még sűrű pelyhekben hullott a hó és süvített a szél, amely utóbbi ez idő szerint egyéb iránt állandóan kellemetlenkedik.
A Przemyslnél fogságba esett Sebej István hadnagy és két társa Tobolszkban, ketten közülük az 1916. márciusa óta kötelezően viselendő B. Π. (Bоеннопленный /vojennoplennij –hadifogoly) feliratú karszalaggal. Fotóképeslap, amelyet kislányának, Sárikának küldött Nyíregyházára, hátoldalán tobolszki 1917. május 15-i postabélyegzéssel, cenzúrabélyegzésekkel ellátott német nyelvű szöveggel: „Kedves Angyalom! Istennek hála egészséges vagyok. Miért nem írsz nekem? Sokszor csókol téged és a kedves mamát a te kedves apácskád 1917. V/24.”
(Forrás: Hadtörténeti Múzeum.)
Máj. 30. Tegnap a hagyományos eső kíséretében újból költözködtünk. Ide jöttünk a várostól kb. 4-5 km. távolságban fekvő Pocsivasi-nak nevezett barakktáborba. Nehezen váltunk meg az eddigi, aránylag elég jó lakástól, de mindazáltal megnyugtat az a tudat, hogy itt nagyobb biztonságban vagyunk távol a várostól és nagyobb tömegben. Értesülések szerint ugyanis a pusztítás, rablás, gyújtogatás, vagyis a teljes anarchia kezd mindinkább elharapódzni orosz országban. Voltak városok, hol számos internáltat is meggyilkoltak. Ezért követelte állítólag az Omszkból idejött svéd konzulátusi hivatalnok is, hogy biztonságunk végett összpontosítsanak.
Itt vagyunk tehát most katonáink itteni tanyáján, melyet majd később írok le, most még csak azt jegyzem meg, hogy megérkezésünkkor elszedtek tőlünk minden czukrot (kb. 80 font.), zsírt (kb. 75 font.) disznóhúst (egy egész disznót, amit tegnap vágtunk le), 3 sonkát stb. Egy szóval jól megdézsmáltak. Alig egy óra múlva azonban sikerült már megfelelő borravaló fejében az elvett dolgok java részét visszaváltanunk régebbi ismerős őrök protekcziója folytán. Éjjel a nagy bundával kellett takaródznom, ma meg egész nap fűtűnk és emellett nagy kabátban ülünk; odakinn ugyanis most is havazik és fúj a hideg szél.
Jún. 1. Állítólag Tobolsk összes fogolytisztjei itt lesznek összpontosítva, úgy, hogy kb. 500 leszünk és kb. 1000 munkaképtelen fogoly legénységünk van itt. Van vagy 20 deszkabarakk. A mienkben 96-an vagyunk; egy szobában 36. A barakk belül 5-6 m. magas. Az ablakok alsószéle 2 m. magasságban van a padlótól, úgyhogy nem látni ki, csak az eget nézhetjük. A mi szobánkban van 6 nagy kályha. Mi 4-en: Scherer, Piller, Fülöp és én egy sarokban vagyunk és deszkafallal elkülönítjük a részünket. Igazán zsúfolva vagyunk.
Jún. 7. Tífusz ellen ma újra beoltattam magam. Állandóan fűtűnk. Élelmezéssel sok bajunk van; nemcsak, hogy az előírás (lásd 228 old.) betartandó, de miután annak egyes czikkei (tej, vaj, krumpli, rizs, túró) be sem szerezhetők, még meg is leszünk rövidítve. Közel állunk az éhezéshez. Az orosz tiszteknek nincs semmi tekintélyük, mindenben a legénység dönt; ez pedig örül, ha kellemetlenkedhetik nekünk. Aggodalommal tekintünk a jövőnk elé és bizony nem egyszer merül fel bennünk az a gondolat, hogy haza fogunk-e még kerülhetni ily körülmények között egyáltalában.
Az orosz katonai hatóság intézkedése szerint 1917. elejétől kezdve a csak következő napi élelmiszermennyiségek vásárolhatók a hadifogolytisztek által:
Húsosnap a szombat, vasárnap és hétfő; a hét többi 4 napja böjtös. Bevásárolni csak hétfőn lehet és csak a piacon. Hús 1-1 húsos napon 1-1 tiszt részére ½ font = 200 gr. Hús 1-1 húsos napon 1-1 tisztilegény részére ¼ font = 100 gr. Az egyik böjtös napon: friss hal 1-1 tiszt részére ½ font = 200 gr. vagy sózott hal 1-1 tiszt részére 36 zol. = 150 gr. vagy szárított hal 1-1 tiszt részére 12 zol. = 50 gr. vagy berakott hal 1-1 tiszt részére 2 drb. = 2 drb. A másik böjtős napon: tej 1-1 tiszt részére (törölve 17. VII/1-től) 1 üveg = ½ lit. tojás 1-1 tiszt részére (törölve 17. VII/1-től) 3 drb. = 3 drb. A harmadik böjtös napon: mint az elsőn. A 4-ik böjtös napon: tejfel 1-1 tiszt részére (törölve) ½ font = 200 gr. túró 1-1 tiszt részére (törölve) 1 font = 400 gr. Ezeken kívül naponkint: thea ½ zol. = 2 gr. 1-1 tiszt részére főzelék (krumpli, káposzta, borsó, hagyma, répa vagy gomba) 60 zol. = 250 gr. szárított vagy friss gomba 4.8 zol. = 20 gr. macaroni 38.4 zol. = 160 gr. rizs (törölve) 28.8 zol. = 120 gr. 1917. VII/1. óta havonta 20 font liszt (fekete vagy rozs) 2 font 25 zol. = 900 gr. dara 32 zol. = 130 gr. vaj (törölve) 7.2 zol. = 30 gr. só 9.6 zol. = 40 gr. paprika 1/6 zol. = 0,7 gr. rántani való liszt 4 zol. = 17 gr. Havonta 1-1 tiszt részére czukor 2 font = 800 gr.
Jún. 8. A fent megnevezett négyen ma egy a barakkunk végén levő szobába, illetve helyiségbe költözködtünk.
Jún. 24. Krause Tivadar beköltözött hozzánk ötödiknek.
Jún. 26. Gyalázatos az idő, folyton fúj a szél és hideg van. Eddig még minden nap kellett fűtenünk. A jobb szemem gyulladásban van, miértis a szél miatt nem mehetek ki a szobából és nem is olvasok semmit sem.
Jún. 30. A koszttal meglehetős gyöngén állunk. E hónapra az eddig előírt 2 ¼ font nap liszt mennyiség helyett már csak 1 fontot adtak személyenkint és pedig csak fekete lisztet. Egyeseknek már a kenyér is kevés, nekem még ép alig. Reggelire csak forralt vizet kapunk a theához, ma délben pl. keménymagos leves és krumplifőzelék (de hús, vagyis feltét nélkül) volt az ebéd, estére meg 3 keménytojás volt a vacsora. Néha meg csak egy kis vajas kenyér a vacsora. Állandóan kell az oroszok által becsempészett és drágán megfizetett vajat, füstölt húst, tojást stb. tartani, mert a rendes étkezés kevés.
Júl. 3. Ez éjjel nagy lövöldözésre ébredtünk föl. Két katonánk húst akart becsempészni, de az őrség észrevette őket, utánuk szaladt, 5-6szor lőtt rájuk, míg végre elfogta őket. Lövés nem talált, de az egyiknek átszúrták a karját. Velük egyszerre becsukták ma ezért 7 napra a menage-majerünket is. A legkellemetlenebb, hogy ágyneműt nem vihetett magával s így a kemény deszkán kell aludnia. Ezentúl csak oroszok útján fogunk csempészni. A húst őrparancsnokunk szállítja és mindegyik pudért (16 kg.), melyet az előírásos mennyiségen felül szállít, 8 rubel.-t kell fizetnünk neki.
A tobolszki bazár házak által határolt négyszögletes tere az 1910-es években. A tér az alsóváros szívében, a domboldalon álló Kreml lábánál helyezkedett el, a barokk stílusú Zakariás és Erzsébet templom körül sorakoztak a kereskedőházak és bódék. A városban élő több ezer hadifogoly számára 1917 tavaszáig ez volt az a hely, ahol a tábori fejadagon túl élelmiszert, dohányt vagy alapanyagokat (fát, fémet) szerezhettek be.
(Forrás: https://tobolskfoto.narod.ru/tobolskancient_1/0310.jpg )
Júl. 6. A mai „Telegrammi” szerint Ausztria-Magyarország javaslatba hozta Oroszországnak azon hadifoglyok kicserélését, kik régóta vannak fogságban. Már ettől sem merek semmit sem remélleni.
Júl. 10. Szemgyulladás elmúlt, de jött helyébe más nyavalya. Eddig nem tudtam még, mi az a reuma, most már azzal is megismerkedtem. Nehány nap óta iszonyúan fáj a hátam, főleg a bal lapoczkám tőle. Az Iduskámtól ma kapott csomagban nem sok örömöm telt, a benne volt sütemény csupa penész volt, úgy hogy az egészet fölbontás után kóstolás nélkül ki kellett dobni.
